Diễn đàn | Blogs | Hậu trường DAN | DAN Shopping | Liên hệ
  Trang nhất
  Tin DienAnh.Net
  Tòa soạn
  Tin Điện Ảnh
  Tin Truyền Hình
  TH Việt Nam
  TH Châu Á
  TH Quốc Tế
  Tin Diễn Viên
  Box Office
  Giải Thưởng – Liên Hoan Phim
  Thư Viện ĐA
  Hậu Trường

Tiêu Điểm
Làm phim 1000 năm Thăng Long là một cơ duyên

Sự Kiện

Hành trình DAN News


Thăm dò ý kiến
Mảng tin tức bạn quan tâm nhất ở DAN News
 Tin Truyền Hình
 Tin Điện Ảnh
 Tin Diễn Viên
 Giải Thưởng – Liên Hoan Phim
 Thư Viện Điện Ảnh
 Hậu trường 49%
  

  TH Việt Nam
Không có cơ hội cho phim Việt!
(13/05/2010)
Sau hơn ba năm Luật Điện ảnh ra đời, hiện trạng điện ảnh Việt Nam vẫn chưa theo kịp luật.

 

 

Nghị định 96/2007/NĐ-CP của Chính phủ quy định: Tỷ lệ số buổi chiếu phim truyện Việt Nam bảo đảm đạt ít nhất 20% so với tổng số buổi chiếu. Con số này với truyền hình còn khả thi, dù rằng vì thế đã có rất nhiều phim truyền hình được làm vội vã, cẩu thả gây phản ứng tiêu cực từ phía người xem.

Phim dở, khán giả quay lưng, quảng cáo không nhảy vào, nhà sản xuất lỗ dẫn đến việc hoặc họ chấm dứt làm phim, hoặc sẽ phải thay đổi cách làm. Điển hình có thể kể đến trường hợp series "Những người độc thân vui vẻ". Dù nhà sản xuất công bố ngừng làm chỉ vì không muốn nấu mãi món ăn đã nhàm, thì khán giả cũng thở phào nhẹ nhõm bởi không phải chịu tra tấn khi các tập phim chọc cười nhạt nhẽo được phát vào giờ vàng mỗi tối.

Cảnh phim "Những người độc thân vui vẻ"

Với phim truyện nhựa thì tình hình “thê thảm” hơn. Mỗi năm, Việt Nam cho ra đời trên dưới 10 phim, đa số lại tập trung vào dịp Tết. Ngoài hai tháng Tết, trừ những dịp lễ lạc, kỷ niệm (phim cũ chiếu lại miễn phí hoặc có bán vé cũng hiếm người xem) thì các rạp phim sống được chủ yếu nhờ vào nguồn phim ngoại nhập.

Nhìn sang một nước có nền điện ảnh phát triển nhất thế giới là Mỹ, cũng thấy họ có những chính sách nhất quán trong việc chống độc quyền bằng cách quy định các hãng phim, các hãng phát hành phim không được lập hệ thống rạp mà họ chỉ có các rạp chiếu nội bộ, để qua đó, việc phổ biến phim được công bằng. Ở nước ta, một công ty vừa làm phim, vừa phát hành phim, vừa lập hệ thống rạp chiếu là chuyện bình thường. Ngay cả phim Việt, dù đã có Luật Điện ảnh, có nghị định hướng dẫn thi hành thì phim Việt vẫn lép vế với phim ngoại ngay trên sân nhà. Với đòi hỏi đến 65% tiền vé bán ra thay vì 50% của một hệ thống rạp chiếu lớn nhất nước ta cho việc phát hành phim Việt, thử hỏi cơ hội nào cho phim Việt thu hồi vốn và tiếp tục sản xuất?

Thanh Niên
In bài viết Gửi cho bạn bè Phản hồi


Các bài mới đăng :
» Khởi quay "Cá “Gô” em yêu anh!" (02/06/2010)

Các bài đã đăng :
» Làm phim lịch sử: Miếng bánh khó nuốt (09/05/2010)
» "Thẩm mỹ viện" - Phim về giải phẫu sắc đẹp lên sóng truyền hình (09/05/2010)
» Làm phim 1000 năm Thăng Long là một cơ duyên (05/05/2010)
» Trò chuyện với đạo diễn Quốc Trọng về “Bí thư tỉnh ủy” (03/05/2010)
» "Tình ca phố" - Bản giao hưởng giữa đời thường (28/04/2010)
 
   Phản hồi

Chưa có hồi âm nào.

Gửi phản hồi

Tên của bạn (*) :
Trang cá nhân của bạn :
Nội dung phản hồi (*) :
Phần (*) là nội dung bắt buộc
Bộ gõ :
Ý kiến đóng góp ở đây là ý kiến cá nhân của độc giả, không phải là ý kiến của DienAnh.Net và không nhất thiết phải phù hợp với quan điểm của DienAnh.Net. Chúng tôi tôn trọng ý kiến cá nhân của độc giả, nhưng không chịu trách nhiệm dưới bất cứ hình thức nào về nội dung của những ý kiến này. DienAnh.Net không đảm bảo mọi ý kiến đóng góp đều được đăng tải và cũng giành quyền biên tập lại nội dung khi cần thiết. Quý độc giả nên góp ý kiến theo ngôn ngữ phù hợp và tôn trọng nhau. Thân ái...
     

Đặt làm trang chủ Thêm vào Favorites Lên đầu trang
 
Thứ năm, 09/09/2010, 20:22 GMT+7
  TRUY CẬP NHANH

Tin Ảnh
Ca sĩ Justin Timberlake đang rất thích thú với công việc lồng tiếng cho nhân vật phim hoạt hình Boo-Boo trong bộ phim sắp ra mắt Yogi Bear vì anh là một fan cuồng nhiệt của serie phim hoạt hình gốc. Ngôi sao 28 tuổi này cho biết anh cố gắng trung thành ở mức có thể với nhân vật trong phim gốc khi lồng tiếng cho phim mới. - TT&VH